公牛队
老挝警方又逮捕了三名旅馆员工,尽管政府文件指出工厂是甲醇中毒的来源

  This factory outside of Vientiane is believed to be the source of the methanol poisoning.

  这家位于万象郊外的工厂被认为是甲醇中毒的源头。

  一个docu老挝卫生部食品和药品司下令禁止销售或生产消费虎式伏特加和虎式威士忌,并关闭生产这两种产品的工厂。

  当地居民告诉ABC记者,在卫生检查员和警察的视察下,工厂已经关闭。

  这家工厂的老板,以及另外三个外国人在Nana背包客旅馆工作的两名男子已被逮捕,但没有受到指控。

  美国广播公司获得的一份老挝政府文件显示,导致6名游客死亡的甲醇中毒事件的源头是首都万象郊外一家生产伏特加和威士忌的破旧工厂。

  这份来自卫生部食品和药物司的文件称,他们的分析显示“污染可能对公共安全构成威胁”,并下令禁止销售或饮用虎牌伏特加和虎牌威士忌。

  该通知还下令关闭生产这两种产品的工厂,“直到制造商改善工厂生产流程,确保符合标准的安全和质量”。

  上周五,澳大利亚政府网站Smartraveller发布了一条关于在老挝饮酒的新警告——出于“严重的安全考虑”,敦促澳大利亚人避免饮用虎式伏特加和虎式威士忌。

  Outside the factory, blue plastic was draped over stacks of bottles and Tiger packaging was seen on the ground.

  在工厂外,蓝色塑料覆盖在成堆的瓶子上,地上可以看到虎牌的包装。

  当地居民告诉ABC记者,在卫生检查员和警察的视察下,工厂已经关闭。

  蓝色的塑料布盖在外面成堆的空瓶子上,在一堆小火的余烬旁,可以看到虎牌威士忌的包装。

  美国广播公司周六获悉,该工厂的老板已被逮捕。

  尽管这份文件似乎指向了这家工厂,但美国广播公司也证实,老挝警方又逮捕了三名在娜娜背包客旅馆工作的外国人。

  两名年龄分别为24岁和30岁的印度男子和一名35岁的菲律宾妇女加入了本周早些时候被捕的8名越南工作人员的行列。

  目前还没有提出指控。

  旅馆经理Duong Duc Toan早些时候告诉美联社,他向大约100名客人免费提供了Tiger伏特加,以表示热情好客,当晚有十几名游客生病。

  Duong Duc Toan告诉美联社,这家旅馆提供了这些酒,但否认是Tiger伏特加让女孩们生病的。

  他说,他从一家经过认证的经销商那里购买了这些酒,并坚称这些酒没有被他自己或他的员工污染。

  这家旅馆的老板Duong van Huan一再向ABC否认有毒饮料来自他的酒吧。

  他说,他从商快11年了,这是第一次发生这样的事情。

  Another view of the factory outside the Laos capital of Vientiane.

  这是老挝首都万象外工厂的另一张照片。

  包括澳大利亚人霍莉·鲍尔斯和比安卡·琼斯在内的六人疑似死于甲醇中毒。

  据信所有人都住在这家旅馆。

  第三名患病的澳大利亚人现已回国。

  ——美国广播公司

点击分享到

热门推荐